You are viewing [info]potfcpp's journal

PoT Fanclub P.p [userpic]

Lyric của Season và On my way

July 10th, 2006 (11:44 am)
awake
Tags:

current location: Nhà
current mood: awake
current song: Vega - Princess princess OST single

^^ Tớ post Kanji và Romanji của 2 bài Season với lại On My Way trong DL3 lên cho mọi người thưởng thức. Chậc, lời bài Season cũng ko đến nỗi nào thế mà mấy anh khóc kinh wé, làm tớ ... thương :P Và xin thông báo với mấy bạn một chuyện rằng, lời dịch chỉ đúng và sát khoảng 80% thôi nhé. Có vài chỗ tớ phăng đại vì chẳng hiểu nó nói cái gì mặc dù tớ đã tra nghĩa gốc của tiếng Nhật lẫn tham khảo bản dịch tiếng Anh. Poor !

@Cảm ơn thats_my_line đã up lyric và lời dịch tiếng Anh lên.

Season

Atobe: なぁ、覚えてるか?
Do you....do you remember?
俺たち始めて出会ったあの春の日
桜のピンクが 時の流れいろどり

with Jirou:全てが真新しい 匂いに 満ちていたような

Jirou: 見つめあう目に 照れたような挨拶
目線外して 見上げた空
飛行機雲が 真っ直ぐ未来に

Shishido:なぁ、覚えてるか?
Do you....do you remember?
みんなで 本気で戦ったのあの夏の日
焼けつく太陽 深まる木々の緑

with Oshitari: 毎日限界を更新し お前と競った

Oshitari: 繋がるハート ひとつになるたましい
笑顔を飾る 額の汗
煌めく笑顔 眩しいよ君が

ALL:色々あるね 生きるって 毎日が昨日になる
だけど 君と迎えよう 新しい明日
大人になる 少しずつ 経験を 済み重ねて
試練 乗り超える旅に 強くになる絆
今 お前に伝えたい言葉
分かりきってる言葉
それは.......lalalalala

Hiyoshi:ねェ、覚えてる?
Do you....do you remember?
意見が 合わずに ぶつかったあの秋の日
折ってた体を クールダウンさせる風

with Gakuto: 寂しく一片落ち葉が舞う セビアなフリーズ

Gakuto:計悪ムード 居たたまれない空気
ピュア過ぎるから 仕方ないね
喧嘩しようよ だって仲間だぜ

Ohtori(?): ねェ、覚えてる?
Do you....do you remember?
挫折を 感じて 落ちこんだあの冬の日
凍てつく街並み 何も言わないず歩いた

with Kabaji:隣のお前の太陽だけが 幽かな温もり

Kabaji:やりきれないね 泣くほどじゃないけどさ
こんな時には 黙ったままハート直結 それで全てオッケー

ALL:色々あるね 生きるって 毎日が昨日になる
だけど 君と迎えよう 新しい明日
大人になる 少しずつ 経験を 済み重ねて
試練 乗り超える旅に 強くになる絆
今 お前に伝えたい言葉
分りきってる言葉
それは..........

そして 再び春 季節は巡る


Season (romanji)


Atobe: Naa, oboeteruka?
Do you…do you remember?
Oretachi hajimete deatta ano haru no hi
Sakura no PINK ga toki no nagare irodori
 

Jirou: Subete ga maatarashii nioi ni michiteitayouna

Jirou: Mitsumeau me niterata you na aisatsu
Mesen hazushite miageta sora
Hikoukigumo ga massugu mirai ni

Shishido: Naa, oboeteru ka?
Do you…do you remember?
Minna de honki de tatakatta no ano natsu no hi
Yaketsuku taiyo fukamaru kigi no midori

with Oshitari: Mainichi genkai wo koushin shi omae to kisotta

Tsunagaru HEART hitosu ni naru tamashii
Egao wo kazaru (hitai) no ase
Kirameku egai mabushii yo kimi ga

All: Iroiro aru ne ikiru tte mainichi ga kinou ni naru
Dakedo kimi to mukaeyo atarashii ashita
Otona ni naru sukoshi zutsu keiken wo sumikasanete
Shiren norikoeru tabi ni tsuyoku ni naru kizuna
Ima omae ni tsutaetai kotoba
Wakarikitteru kotoba
Sore wa……lalalalala

Hiyoshi: Nee, oboeteru?
Do you…do you remember?
Iken ga awazu ni butsukatta ano aki no hi
Otetta karada wo COOL DOWN saseru kaze
 

with Gakuto: Sabishiku hitohira ochi ba ga mau SEVERE na FREEZE

Gakuto: Keiaku MOOD itatamarenai kuuki
PURE sugiru kara shikatanai ne
Kenka shiyou yo datte nakama da ze


Ohtori: Nee, oboeteru?
Do you…do you remember?
Zasetsu wo kanjite ochikonda ano fuyu no ni
Itetsuku machinami nanimo iwanaizu aruita

with Kabaji: Tonari no omae no taiyou dake ga kasukana nukumori

Kabaji: Yarikirenai ne naku hodo janaikedo sa
Konna toki ni wa damatta mama
HEART chokketsu sore de subete OKAY

All: Iroiro aru ne ikiru tte mainichi ga kinou ni naru
Dakedo kimi to mukaeyou atarashii ashita
Otona ni naru sukoshi zutsu keiken wo sumikasanete
Shiren norikoeru tabi ni tsuyoku ni naru kizuna
Ima omae ni tsutaetai kotoba
Wakarikitteru kotoba

Soshite futatabi haru kisetsu wa meguru

Season (dịch)

Atobe: Naa, có nhớ không ?
Bạn có nhớ ... có nhớ không ?
Ngày mùa xuân chúng ta lần đầu tiên gặp nhau
Hoa anh đào đỏ rơi đầy

Với Jirou: Mùi hương của chúng nhuộm đầy không gian

Jirou: Tôi thấy hoài bão trong mắt bạn
Đôi mắt ngước lên bầu trời xanh
Đôi mắt nhìn thẳng vào tương lai

Shishido: Naa, có nhớ không ?
Bạn có nhớ ... có nhớ không ?
Ngày mùa hè khi chúng ta nghiêm túc thi đấu với nhau
Mặt trời lấp lánh sau những tàng cây xanh thẫm

Với Oshitari: Khi đấu với bạn, tôi tìm thấy được những giới hạn mới mỗi ngày

Oshitari: Nếu có chung một ý chí thì trái tim chúng ta sẽ hòa quyện thành một
Dù thắng hay thua, hãy nở nụ cười
Nó sẽ khiến bạn đẹp hơn và bạn sẽ cảm thấy ngọt ngào hơn

All: Bạn không nghĩ như vậy sao ? Hiện tại rồi sẽ trở thành quá khứ
Nhưng rồi ngày mai sẽ đến với bạn
Hãy tích lũy kinh nghiệm để có thể trưởng thành
Bằng cách vượt qua những khó khăn, bạn sẽ mạnh mẽ hơn
Đó là những lời mà tôi muốn nói với bạn
Bạn phải hiểu những điều đó
Là như vậy đấy ... la la la la la

Hiyoshi: Nee, có nhớ không ?
Bạn có nhớ ... có nhớ không ?
Chúng ta đã cãi nhau và đánh nhau vào một ngày mùa thu
Và bạn đã không thèm nhìn mặt tôi

Với Gakuto: Ngọn gió lạnh lẽo mang theo từng chiếc lá rơi

Gakuto: Tôi không thể chịu nổi cái không khí lạnh lùng này
Mọi việc thật ra rất đơn giản, nhưng đã hết cách cứu chữa rồi
Thôi thì chúng ta cứ đánh nhau một trận -- bởi vì chúng ta là bạn của nhau

Ohtori: Nee, có nhớ không ?
Bạn có nhớ ... có nhớ không ?
Ngày mùa đông khi tôi cảm thấy mình thật vô dụng và khủng hoảng
Như bị đóng băng, tôi đã không thể suy nghĩ được gì

Với Kabaji: Nhưng khi ở bên cạnh bạn, tôi cảm thấy ấm áp và được an ủi

Kabaji: Tôi không thể chịu đựng được nhưng cũng không thể khóc
Và khi thấy tôi như vậy, hãy im lặng, đừng nói gì 
Hãy dùng trái tim của bạn chia sẻ với tôi và mọi chuyện sẽ ổn thôi !

All: Bạn không nghĩ như vậy sao ? Hiện tại rồi sẽ trở thành quá khứ
Nhưng rồi ngày mai sẽ đến với bạn
Hãy tích lũy kinh nghiệm để có thể trưởng thành
Bằng cách vượt qua những khó khăn, bạn sẽ mạnh mẽ hơn
Đó là những lời mà tôi muốn nói với bạn
Bạn phải hiểu những điều đó
Là như vậy đấy ... la la la la la

Và mùa xuân lại bắt đầu

On My Way

俺達はどこへ行くのだろう
それぞれの命の時を過ごし
俺達のたどり着く先は
自分次第さ On My Way

コートを蹴って 握りしめるラケット
打ち込むボール 地球を割るほど Sharp&Strong
受けて立つぜ どんな勝負だって
ひるみはしない 燃え尽きるまで Guts&Fight

※戦い続けるのは 生きてる証なのさ
悲しみも涙も 人には見せず
鋭い視線で 見据えた未来※
俺は負けない On My Way

閃光を放ち 凍りつくぜスマッシュ
切り裂く空気 時間止めるほど Sharp&Strong
攻めて行くぜ 追いつめられたって
立ち止まらない 前進あるのみ Guts&Fight

試合でつながるのさ 俺とお前の絆
苦しみも挫折も 心に秘めて
競い合い行こう おのれのゴール
勝ち進むだけ On My Way


On My Way (romanji)


Ore tachi wa doko e yuku no darou
Sorezore no inochi no toki wo sugoshi
Ore tachi no tadori tsuku saki wa
Jibun shidai sa On My Way


Court wo kette nigirishimeru racket
Uchikomu ball chikyuu wo waru hodo Sharp&Strong
Ukete tatsuze donna shoubu datte
Hirumi wa shinai moe tsukiru made Guts&Fight


Tatakai tsuzukeru no wa ikiteru akashi na no sa
Kanashimi mo namida mo hito ni wa misezu
Surudoi shisen de misueta mirai
Ore wa makenai On My Way


Hikari wo hanachi toori tsukuze smash
Kirisaku kuuki jikan tomeru hodo Sharp&Strong
Semete ikuze oitsumeraretatte
Tachi tomaranai zenshin aru no mi Guts&Fight


Shiai de tsunagaru no sa ore to omae no kizuna
Kurushimi mo zasetsu mo kokoro ni himete
Kisoiai ikou onore no goal
Kachi susume dake On My Way

Tatakai tsuzukeru no wa ikiteru akashi na no sa
Kanashimi mo namida mo hito ni wa misezu
Surudoi shisen de misueta mirai
Ore wa makenai On My Way

 On My Way (dịch)

Cho dù không biết tương lai chúng tôi đi về đâu
Cho dù thời gian của mỗi người đang dần trôi qua
Nhưng hãy cứ tiến về phía trước
Vì đó là con đường của chúng tôi On My Way

Bước vào sân, tay nắm chặt vợt
Dùng sức mạnh và kỹ thuật của mình để điều khiển trận đấu (sharp & strong)
Sẵn sàng đón nhận tất cả mọi thử thách
Chúng tôi phải can đảm và chiến đấu đến cùng cho tới khi trận đấu kết thúc (guts & fight)

Sống là phải chiến đấu
Đừng để lộ sự đau khổ và nước mắt ra ngoài
Với ánh mắt nhìn thẳng vào tương lai
Tôi không thế thua, On My Way

Cú đập bóng vừa nhanh vừa mạnh
Không gian bị xé rách và thời gian như ngừng trôi bởi sức mạnh và kỹ thuật của chúng tôi (sharp & strong)
Hãy tấn công lại khi bị dồn vào chân tường
Không ngừng tiến tới với sự can đảm và ý chí chiến đấu (guts & fight)

Thứ kết nối chúng tôi lại chính là trận đấu này
Phải giấu nỗi đau và sự thất vọng vào trong
Khi chúng tôi thi đấu cùng nhau thì mọi thứ sẽ trở nên có ý nghĩa
Hãy tiến lên và chiến thắng, On My Way

Sống là phải chiến đấu
Đừng để lộ sự đau khổ và nước mắt ra ngoài
Với ánh mắt nhìn thẳng vào tương lai
Tôi không thế thua, On My Way



Một lần nữa, tớ phải nói rằng tớ thích subarashi và bạn baby. Đáng yêu quá ^"^